Cosas Que Leo #213: MUCH OBLIGED, JEEVES, P.G. Wodehouse

“Not so grim as my aunt Agatha, perhaps, for that could hardly be expected, but certainly well up in the class of Jael the wife of Heber and the Madame Whoever-it-was who used to sit and knit at the foot of the guillotine during the French Revolution. She had a beaky nose, tight thin lips, and her eye could have been used for splitting logs in the teak forests of Borneo.”

Much obliged, Jeeves (de The Jeeves Omnibus 5)

P.G. WODEHOUSE

Hutchinson 1993 (publicado originalmente en 1971)

155 pgs.

Cosas Que Leo #206: TRAGICALLY I WAS AN ONLY TWIN; THE COMPLETE PETER COOK, Peter Cook

“PETER: Father, there’s no need for you to come down the Kings Road too. I could do perfectly well without you.

DUDLEY: I’ll be perfectly well without you my boy. Rosie, did we in our moment of joy, spawn this werewolf, this Beelzebub?

PETER: I don’t know why you keep looking upwards when you mention mother. You know perfectly well she’s living in Frinton with a sailor.”

Tragically I was an only twin; The complete Peter Cook

PETER COOK, edited by William Cook

Arrow, 2003

Cosas Que Leo #189: UNCLE DYNAMITE, P.G. Wodehouse

UNCLE DYNAMITE by WODEHOUSE P. G.: bon Couverture souple (1966) | Le-Livre

“‘Brabazon-Plank? You interest me strangely. I was at school with a fellow named Brabazon-Plank. He still owes me two bob. Is your Brabazon-Plank a pear-shaped chap, rather narrow in the shoulders and very broad in the beam?’

‘Yes.’

‘Practically all backside?’

‘Yes.’”

Uncle Dynamite

P.G. WODEHOUSE

Penguin Books, 1966 (publicado originalmente en 1948)

250 págs.

Cosas Que Leo #154: HIGHBALLS FOR BREAKFAST, P.G. Wodehouse

“He shimmered out, and I subjected Catsmeat to a keen glance. I am told by those who know that there are six varieties of hangover -the Broken Compass, the Sewing Machine, the Comet, the Atomic, the Cement Mixer, and the Gremlin Boogie, and his manner suggested that he had got them all.”

Highballs for breakfast

P.G. Wodehouse

Arrow Books, 2016

169 págs.

Cosas Que Leo #153: MEMENTO MORI, Muriel Spark

“Guy Leet was never a good theatre critic, and he was a worse novel critic. He knows nothing about poetry, he has no right to touch the subject. Can’t someone stop him?”

Memento Mori

MURIEL SPARK

Polygon, 2017 (publicado originalmente en 1959)

222 págs.

Cosas Que Leo #118: LAS TRIBULACIONES DE WILT, Tom Sharpe

“Como de costumbre, los pensamientos de Wilt eran negros y misteriosos, y la circunstancia de no entender por qué le acuciaban los hacía aún más negros y misteriosos. Tenían que ver con extrañas fantasías violentas que fluían en su interior, con insatisfacciones que solo en parte podían explicarse por su trabajo, su matrimonio con una dinamo humana o el desagrado que le producía la atmósfera de Willington Road, donde todos eran gente importante en física de alta energía o en conductividad a baja temperatura y ganaban más dinero que él. Y tras todos estos explicables motivos estaba el sentimiento de que su vida carecía en general de significado, y que más allá de lo personal había un universo caótico, aleatorio, dotado sin embargo de una coherencia sobrenatural que él nunca llegaría a comprender.”

Las tribulaciones de Wilt

TOM SHARPE

Anagrama, 2020 (publicado originalmente como The Wilt Alternative en 1979, esta versión española forma parte de la antología completa Todo Wilt publicado en la colección Compendium)

Traducción de Marisol de Mora.

Cosas Que Leo #109: AMOR Y GALLINAS, P.G. Wodehouse

“La visión de la mesa cuando al fin desfilamos al comedor hizo correr por mi interior un escalofrío. Era una comida sólo para gente muy joven y muy hambrienta. La inflexible solidez y frialdad de las viandas era bastante para asustar a toda persona consciente de que su digestión requiere jugos. Había delante un queso inmenso que parecía mirarnos de una manera provocadora. No sé describirlo de otro modo. Tenía un aire fanfarrón, disoluto, de memo-me-impune-lacessit, y me di cuenta de que el profesor se estremecía solo de verlo. Junto a una gran hogaza de pan aparecían las sardinas, más aceitosas y repulsivas que nunca en su misma lata original. Había un jamón, reducido a su último tercio, y un pollo que había sufrido ya grandes desperfectos en otra salida a la mesa. Finalmente, al lado del plato de Ukridge se hallaba amenazadora una botella negra de whisky. El profesor parecía ser, por su parte, de aquellas personas que sólo beben rosado de un año determinado o nada.”

Amor y gallinas

P.G. WODEHOUSE

Anagrama, 1991 (publicado originalmente como Love among the chickens en 1906)

184 págs.

Traducción de Carlos Botet

**** Un Wodehouse al mes mantiene a Kiko alejado de la terapia electroconvulsiva.